咨询热线 0595-85115555

石狮哪里有纠正英语语音培训?学英语来肯思,让动画提升你的英语

发布时间:2018-05-09 15:35:07

越大的孩子因为中文强势,也因为简单的动画片不喜欢看,所以对看明白情节这件事孩子很关注。因此,他们能看的动画片如果没有中文辅助的话往往看不进去。对于这个问题如何解决?我认为第一个要考虑的问题是如何让孩子看进去。

  关于英语语音问题

  英语语音的接受,懂不懂是第二位的,第一位是能听得进去,听得多了就会感觉从别扭到熟悉甚至到喜欢,从而愿意听更多的内容。听得越多听得懂的概率越大。在听得懂之前,把足够多的语音信号存储在大脑中,以后随着情境对应的增多,这些信号和环境结合之后就会理解。

  所以,对于大孩子,如果是因为没有中文字幕就看不进去的话,那么就大胆地给中文字幕。但是中文字幕在使用的过程中,家长要密切关注孩子的反应。一般来 说,最开始孩子忙着看字幕理解情节,眼睛顾不上看画面呢,很快明白了大概的意思,眼睛开始关注画面。有些孩子,会在此后一遍一遍地看画面,尤其对其中的一 些内容有重复的要求。这种情况下,就可以开始提取音频了。

  关于动画的画面

  原本孩子着迷于动画,现在除了让看看动画,还给他时间让她听,一般孩子都会很高兴。开始听的时候,有些能对应有些对应不上画面。孩子可能会要求回头再 看,这个时候找机会再看,这样听了看看了听,就是孩子发自内心的重复。这对于听力理解和听力辨音能力的提高都非常有帮助。

  关于中文字幕的去留

  为了减少对中文的依赖,有些家长在几遍之后就把中文字幕去掉了。这方面,我的建议是观察孩子,也许孩子明白了中文意思就不会再去看了。因为毕竟画面更有意思。这样的情形下也不必再去掉字幕了。但有些孩子,如果像我们成人一样心里有依赖的话,那就及时去掉为好。

  关于逐句翻译的问题

  很多人都会疑惑,要不要每句都为孩子翻译,我的意见是不要。首先,逐句翻译无疑是帮助孩子形成中英对应的翻译模式。以后孩子会要求每一句英文都要对应 一句中文,这对英文思维不利。而逐句翻译仔细想想和看字幕或者通篇讨论帮助理解从目的上是不一样的。前者是为了理解具体的英语句子,后者是为了理解画面和 情节。画面和情节理解之后,孩子对应的是英文和画面,以后听到英文想到画面,看到画面脑海中出现的是英文。这才是英文思维模式。

分享精彩,让孩子跟【石狮肯思青少儿英语培训学校】一起学习英语吧!咨询400-600-5787,咨询QQ: