好培训网合作机构 > 学校机构 > 深圳华尔街英语(科学馆中心)欢迎您!
英语表达很直接?华尔街说委婉怕你听不懂
发布时间:2016-07-29 14:59:28
人们都以为外国人说话总是很直接,但其实这个定论太过绝对。但是如果他要是不直接,委婉起来估计你就一句话都听不懂了。深圳华尔街英语为你解释了这是为什么。
一般情况下,外国人是很直接的。比如你到别人家做客,在中国你会客客气气,别人拿东西来款待你时,你一定会左说不要,右说不要,推脱三次后勉强收下,然后心中窃喜,终于可以吃好吃的了。
而如果你在国外,你说不要,那就是不要,外国人就不会再给你第二次了,因为他们觉得,尊重你才是最好的礼貌。他们也想不通,为什么中国人明明想要还偏要推辞。
同样如果一个外国人来你家做客,人家说了不要就是真的不要,就不要强给人家了!所以从这个方面看,外国人很直接。
深圳华尔街英语培训老师在为大家总结这些的时候,还了解到,在有些时候,外国人会委婉得让你听不懂,尤其是英国人。

比如你买了件衣服,去问一个英国人这件衣服好不好看,即使这个英国人觉得不好看,他八成也会回,“It’s nice!”。再加上英国人说话的那种调调,你懂的。
当英国人不同意你的观点时,他们不会直接否定你,而是说,“That’s a very good try” 或“That’s a brave attempt”, 听起来可能会觉得他们在鼓励我们,可其实是,他们是觉得你太蠢太愚昧!
当英国人评价一件事情说, "Quite good",意思并不是“很不错”,而是“有点小失望”。
当英国人说, "I was a bit disappointed that... " 你可能会觉得他们是说,“他有点小失望”,但其实他却是很火大了。
当英国人说, "I almost agree",那意思并不是“我很同意你的观点”,而是“我一点也不同意~”。
所以,你还敢说外国人说话都比较直接么?其实课本上的很多知识只是可以教给我们英语,却不能教会我们英美国家的文化,并不“接地气”。要想真正把英文学好就一定要多了解英美国家人的习惯和文化。想要学习更多关于你不了解的那些国外文化,快来深圳华尔街英语官网来了解一下吧!