好培训网合作机构 > 学校机构 > 上海盛兴文化传播有限公司欢迎您!
上海商务汉语关于道歉用语
发布时间:2018-05-25 06:33:14
上海商务汉语关于道歉用语,在教老外学中文的时候,他们首先学到的道歉用语是“抱歉”“对不起”、“不好意思”。怎么区别呢?早安汉语的老师马上为你解答。
上海商务汉语关于道歉用语,别看这么不起眼的三个道歉用语,也是不好解释的。 “抱歉”是“怀有对不住别人的心情”,强调心中不安。感到“抱歉”的事情客观上或主观上认为对别人的影响不是很大,如迟到。“对不起”是口语中常用的一句话,常用来做表示道歉的套语,表示对自己言行过失的遗憾、后悔并向受损害一方道歉,如“对不起,我迟到了”,也可以是大事。“不好意思”通常暗示羞于启齿的某一话题、要求,或者对自己的能力不足、行为不妥等略表羞愧,后来逐渐获得道歉用语的身份,后来拒绝某人的要求时常用。在语义轻重层面,“不好意思”要比“抱歉”和“对不起”要轻微。
上海商务汉语关于道歉用语,从语法层面上看:1、“抱歉”、“对不起”和“不好意思”都可以作为独立语,可以放在句首、句中和句末,比较灵活。2、三者前边都可以有“很、真、实在、非常、太”等表示程度的词语修饰。如“非常抱歉”、“太对不起”、“真不好意思”。3、三者前也可以有“觉得、感到”等表示心理活动的词语,如“感到抱歉”、“觉得对不起”、“觉得不好意思”。4、三者都可以连续重复使用,如:对不起,对不起,我没看到。